sss欧美一区二区三区,男人的天堂精品一区二区,亚洲精品一区二区三区国产,日本免费一区二区三区最新 ,麻豆国产69精品久久久久 ,中文字幕日韩一区二区三区,亚洲一区二区三区亚洲精品,麻豆亚洲精品一区二区

  • 項(xiàng)目
  • 行業(yè)

遠(yuǎn)見者  成就好品牌 | Wise Choice,Great Brand
成長(zhǎng)中的中國(guó)企業(yè),愈加強(qiáng)烈的意識(shí)到品牌的力量。正上品牌真誠(chéng)服務(wù)有長(zhǎng)遠(yuǎn)戰(zhàn)略的企業(yè),我們期待與企業(yè)品牌共同成長(zhǎng)壯大,并以此為豪。選擇正確的合作伙伴,需要遠(yuǎn)見目光!

新聞?dòng)^點(diǎn) News

正上品牌帶你領(lǐng)略各國(guó)可口可樂字體魅力

2014-08-18        來(lái)源:本站

TAGS標(biāo)簽
可口可樂字體
字體設(shè)計(jì)
字體標(biāo)志
正上品牌字體
  

導(dǎo)語(yǔ):品牌的魅力在于本土的融合及發(fā)揚(yáng),一款獨(dú)特的字體標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)更需要立足當(dāng)?shù)匚幕蛯徝溃酒谡掀放茙泐I(lǐng)略可口可樂Coca-Cola字體魅力。


可口可樂(Cola-cola)名字的由來(lái)

Cola-cola本身沒有任何含義,當(dāng)初取名為coca-cola只是因?yàn)檫@個(gè)名字朗朗上口而已。不過(guò),cocacola起名,確實(shí)有個(gè)有趣的故事。


1886年在美國(guó)喬治亞州亞特蘭大市的一家藥店里,一位名叫約翰·彭伯頓(John Pemberton)的藥劑師偶然發(fā)明了一種味道神奇的咖啡色液體,他想把這種有色液體開發(fā)成為飲料,但苦于沒有資金,就找到當(dāng)?shù)匾粋€(gè)識(shí)字不多的大財(cái)主賓遜,商議人合伙開發(fā)這一飲料的可行性。當(dāng)談妥合作條件后,彭伯頓為了借助魯賓遜的財(cái)力,便把為新飲料命名的權(quán)力讓給魯賓遜。

      

魯賓遜一口應(yīng)承下來(lái),但思索一段時(shí)間后卻感到給這一飲料起名并不那么容易,他把字典翻了一遍,也沒有找到滿意的名稱。一天下來(lái),由于腦袋昏昏沉沉,吃過(guò)晚飯后竟坐在書房的椅子上睡著了,等他一覺醒來(lái)時(shí),已經(jīng)是深夜2點(diǎn)多鐘了,此時(shí)他想按飲料的性質(zhì)起個(gè)名字。飲料是清涼的,用clod來(lái)代表“冷”的含義,可冷字不能成為名字,必須再加上一個(gè)字,他又開始翻字典。結(jié)果還是一無(wú)所獲,他把字典又丟在了一旁。恰巧,這時(shí)公雞打鳴了,他一下子跳了起來(lái), “對(duì)了,就用公雞這個(gè)名字吧”!可是“公雞冷的”或“冷的公雞”都不能當(dāng)飲料的名字,想著想著他走到院子里,看到天空中一顆流星閃過(guò),這又引起他的靈感:把“公雞”和“冷的”單詞換個(gè)字母不就行了嗎?于是魯賓遜把Cock(公雞)。與Cold(冷)中的k與d都換成了a,這樣就變成了Coca-cola。


彭伯頓問(wèn)魯賓遜這個(gè)名字是什么意思,魯賓遜說(shuō):“它們本身沒有什么意義,可是,你看看它們的字母結(jié)構(gòu),不是很有意思嗎?”彭伯頓連念了幾遍,突然高興地叫道:“妙極了!除非是你,誰(shuí)也想不出這樣的好名字來(lái),既好拼,又好念,更容易記,不管誰(shuí)看一遍都會(huì)記得它,作為產(chǎn)品名稱,真是再好也沒有了!”可口可樂品牌就這樣誕生了。


Coea-cola品牌名字的最大特點(diǎn)就是不注重詞語(yǔ)的含義而注重發(fā)音響亮。該品牌名字短小玲瓏,具有獨(dú)創(chuàng)性和獨(dú)特個(gè)性,是世界上獨(dú)一無(wú)二、前所未有的品牌名稱,從而能在世界上獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。

 

可口可樂中文名是如何產(chǎn)生的?

上世紀(jì)20年代,可口可樂已在上海生產(chǎn),一開始翻譯成了一個(gè)非常奇怪的中文名字,叫”蝌蝌啃蠟”,被接受狀況可想而知。于是可口可樂專門負(fù)責(zé)海外業(yè)務(wù)的出口公司,公開登報(bào)懸賞350英磅征求譯名。當(dāng)時(shí)身在英國(guó)的一位上海教授蔣彝,便以”可口可樂”四個(gè)字擊敗其他所有對(duì)手,拿走了獎(jiǎng)金。


可口可樂,一直被認(rèn)為是廣告界翻譯得最好的品牌名。不但保持了英文的音譯,還比英文更有寓意。可口可樂四個(gè)字生動(dòng)地暗示出了產(chǎn)品給消費(fèi)者帶來(lái)的感受——好喝、清爽、快樂——可口亦可樂。讓消費(fèi)者胃口十足,“擋不住的感覺”油然而生。


值得注意的是,當(dāng)代品牌名稱設(shè)計(jì)已形成一個(gè)國(guó)際化潮流,品牌的國(guó)際化,除了具有品牌的共性——易讀、易寫、易識(shí)、易聽外,還注重晶牌名字能通行世界各國(guó),例如日本的SONY(索尼)、德國(guó)的奔馳(Benz)轎車,其商標(biāo)名稱受到世界各國(guó)人民的喜愛。


當(dāng)代西方發(fā)達(dá)國(guó)家品牌名稱定位的一個(gè)流行趨勢(shì),就是像“可口可樂”一樣采用以讀音取勝新創(chuàng)詞匯命名,不注意名字的文字含義,甚至一些世界發(fā)達(dá)國(guó)家的企業(yè)大膽用若干西文字母組成毫無(wú)意義的名字,只要這個(gè)名字發(fā)音響亮,沒有令世人討厭的含義,就被認(rèn)為是一個(gè)非常成功的品牌設(shè)計(jì)。例如“OMO(奧妙)”、“Pepsi'’(百事可樂)、“NIKON'’(尼康)、“Kodak”(柯達(dá))等世界名牌都屬于這一類型。


在中國(guó)、韓國(guó)、俄羅斯、埃及、巴基斯坦、斯里蘭卡等部分市場(chǎng)使用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的Logo設(shè)計(jì)。

可口可樂的多語(yǔ)言設(shè)計(jì)著重于本土字體設(shè)計(jì)的美感。

 

 


臺(tái)灣地區(qū)

老款大陸


大陸新款

 

——————————————————

公司地址 : 北京朝陽(yáng)區(qū)東三環(huán)百子灣路32號(hào)22院街藝術(shù)街
全國(guó)客服電話:400-860-1981
咨詢電話:010-58263120 
市場(chǎng)郵箱 : kf@zenpbrand.com
在線QQ : 1434356880
新浪微博 : http://weibo.com/zenp
官方網(wǎng)站 : http://www.59dzr.com

 

主站蜘蛛池模板: 建平县| 瑞金市| 达日县| 高邑县| 如皋市| 广平县| 稻城县| 湘潭县| 蕉岭县| 河津市| 灵丘县| 南投市| 嘉峪关市| 杭州市| 朝阳区| 长岭县| 旅游| 定远县| 永康市| 孝昌县| 乌兰浩特市| 抚松县| 左权县| 防城港市| 平原县| 新乐市| 华宁县| 平昌县| 常宁市| 集安市| 嘉义市| 清水县| 古交市| 上思县| 五大连池市| 潼关县| 昌平区| 扶绥县| 颍上县| 开封县| 陇西县|